| こうしょう |
| perundingan |
| プルンディンガン |
| ぎっしり |
| erat , padat, penuh [Gisshiri tsumeru = Memenuhi secara padat]. |
| ウラッ, パダッ, プヌー,[ギッシリ ツメル=ムムヌヒ スチャラ パダッ] |
| ごよう の かた |
| pelanggan, tamu |
| プランガン, タム |
| げせん |
| terjadi di darat, rendah hati kelahiran |
| トゥルジャディ ディ ダラッ, ルンダー ハティ クラヒラン |
| あられ |
| hujan es, hujan salju |
| フジャン エス、フジャン サルジュ |
| たいようけい |
| Tata Surya |
| タタ スリャ |
| やもめ |
| janda |
| ジャンダ |
| うなる |
| mengerang, merintih |
| ムングラン, ムリンティー |
| げかてき せっかい |
| bedahan |
| ブダハン |
| こまいぬ |
| wali-anjing singa di kuil Shinto (batu), patung anjing [di tempat keramat Jepang] |
| ワリ-アンジン シンガ ディ クイル シント (バトゥ), パトゥン アンジン [ディ トゥンパッ クラマッ ジュパン] |