| ふくちょう |
| demodulation |
| デモドゥラシオン |
| ろんり に あわない |
| tidak logis, tidak masuk akal |
| ティダッ ロギッス, ティダッ マスッ アカル |
| とつぜん |
| dengan tiba-tiba, secara mendadak, dengan tidak disangka-sangka |
| ドゥンガン ティバ-ティバ, スチャラ ムンダダック, ドゥンガン ティダック ディサンカ-サンカ |
| かすれ |
| parau, serak |
| パラウ, スラック |
| じょがい する |
| mengecualikan |
| ムングチュアリカン |
| ごろ |
| ungkapan pelembut, kata yang enak didengar[Goro ga yoi = Berpadu dengan baik] |
| ウンカパン プルンブッ, カタ ヤン エナック ディドゥンガル[ゴロ ガ ヨイ=ブルパドゥ ドゥンガン バイック] |
| らいきゃく を むかえる |
| menerima kedatangan tamu |
| ムヌリマ クダタンガン タム |
| あやうく しぬ |
| nyaris mati |
| ニャリス マティ |
| はいからぁ |
| leher tinggi |
| レヘル ティンギ |
| なんども |
| berkali-kali, berulang kali, entah berapa kali |
| ブルカリ-カリ, ブルラン カリ, ウンター ブラパ カリ |