ばける |
| menjelma, untuk muncul dalam penyamaran, mengambil bentuk |
| ムンジュルマ, ウントゥッ ムンチュル ダラム プニャマラン, ムンガンビル ブントゥック |
はんき |
| setengah tahun, separuh tahun |
| ストゥンガー タフン, スパルー タフン |
ぜったいち |
| nilai mutlak |
| ニライ ムトゥラック |
いぜん として |
| seperti yang lama, hingga kini, masih |
| スプルティ ヤン ラマ, ヒンガ キニ, マシー |
ほんかい |
| keinginan yang diharapkan, keinginan terkabul |
| クインギナン ヤン ディハラップカン, クインギナン トゥルカブル |
へい |
| golongan ketiga, orang ke tiga[Hei na hito = Orang biasa][Hei na koto = Perkara sehari-hari][Hei na |
| ゴロンガン クティガ, オラン ク ティガ.[ヘイ ナ ヒト = オラン ビアサ][ヘイ ナ コト = プルカラ スハリ-ハリ][ヘイ ナ コトバ = プルカタアン ヤン ダンカル アルティニャ]. |
おうよう な |
| murah hati, bermurah hati, tenang |
| ムラー ハティ, ブルムラ ハティ, トゥナン |
けとばす |
| untuk menendang jauh |
| ウントゥック ムヌンダン ジャウー |
へとへと |
| [payah]amat sangat sehingga tak tahan lagi, [capek]sekali, letih lesu |
| [パヤー]アマッ サンガッ スヒンガ タック タハン ラギ,[チャペック]スカリ, ルティー ルス |
うかがう |
| bertanya, tanya |
| ブルタニャ, タニャ |