がしつ |
| sanggar |
| サンガル |
はなれ ざしき |
| kamar terpisah |
| カマル トゥルピサー |
あんがい むずかしい |
| meleset dari dugaan semula |
| ムレセッ ダリ ドゥガアン スムラ |
ひだち |
| pulih kembali, tumbuh, berkembang [San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesuda |
| pulih kembali, tumbuh, berkembang[San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesudah |
あんばい する |
| pengaturan, pemberesan, mengatur |
| プンガトゥラン, プンベレサン, ムンガトゥル, ムンベレスカン, ムナタ, ムングマシ |
これ |
| ini, nih |
| イニ, ニー |
せんすい する |
| di bawah permukaan air, menyelam |
| ディバワー プルムカアン アイル, ムニュラム |
へいりつ する |
| berdiri berdampingan |
| ブルディリ ブルダンピンガン |
わいろ |
| uang suap, uang pelicin, tempat uang |
| ウアン スアップ, ウアン プリチン, トゥンパット ウアン |
いこうる |
| sama, sama dengan |
| サマ, サマ ドゥンガン |