| あご で ひと を つかう |
| Memaki orang dengan sewenang-wenang |
| ムマキ オラン スチャラ スウナン ウナン |
| だんじて そんなことは ない |
| sekali-kali, sekali-kali tidak |
| スカリ カリ, スカリ カリ ティダッ |
| わたしに とって むずかしい |
| susah bagi saya |
| スサー バギ サヤ |
| ばいしょう せきにん |
| berada dalam kehadiran, kewajiban asuransi, duduk dengan orang yang unggul |
| ブラダ ダラム クハディラン, クワジバン アスランシ, ドゥドゥック ドゥンガン オラン ヤン ウングル |
| ふそ |
| nenek moyang |
| ネネッ モヤン |
| さいはん |
| cetak ulang |
| チェタック ウラン |
| まね を する |
| meniru, menirukan |
| ムニル, ムニルカン |
| こうろぎ |
| jangkrik |
| ジャンクリック |
| にわかに |
| tiba-tiba, dengan tiba-tiba, secara mendadak, dengan mendadak |
| ティバ-ティバ, ドゥンガン ティバ-ティバ, スチャラ ムンダダック, ドゥンガン ムンダダック |
| びちく |
| toko darurat, cipta, disimpan |
| トコ ダルラッ, チップタ, ディシンパン |