| かんごく |
| penjara, kurungan |
| プンジャラ, クルンガン |
| はっぷん |
| terinspirasi oleh, terangsang oleh, merangsang |
| トゥルインスピラシ オレー, トゥランサン オレー, ムランサン |
| ぐんい |
| dokter militer |
| ドックトゥル ミリテル |
| はんぜん |
| nyata, terang, jelas Hanzen to shita shouko = Bukti yang nyata. |
| ニャタ, トゥラン, ジュラッス[ハンゼン ト シタ ショウコ=ブックティ ヤン ニャタ] |
| じっせん する |
| berpraktek |
| ブルプラックタック |
| じょうひ |
| biaya lebih-lebihan,ongkos yang tak perlu |
| ビアヤ ルビー-ルビハン, オンコッス ヤン タッ プルル |
| ふるほんや |
| toko buku bekas |
| トコ ブク ブカッス |
| きねん きって |
| khusus isu cap |
| クスッス イス チャップ |
| いっしょ |
| tempat yang sama, suatu tempat |
| トゥンパッ ヤン サマ, スアトゥ トゥンパッ |
| いかさま |
| palsu, penipuan, kongkalikong |
| パルス, プニプアン, コンカリコン |