せんりょうち |
| pendudukan |
| プンドゥドゥカン |
さっぱり |
| sama sekali |
| サマ スカリ |
しずまる |
| menjadi sunyi, mereda |
| ムンジャディ スニィ, ムルダ |
じせつ を まつ |
| menunggu kesempatan yang baik |
| ムヌング クスンパタン ヤン バイック |
ほんぽう |
| boros, royal[Honpou na ojousan = Gadis yang boros][Honpou na koui = Kelakuan yang luar biasa] |
| ボロッス, ロヤル[ホンポウ ナ オジョウサン = ガディス ヤン ボロス][ホンポウ ナ コウイ = クラクアン ヤン ルアル ビアサ] |
びいず |
| manik-manik |
| マニッ-マニッ |
いろよい へんじ |
| jawaban yang bagus |
| ジャワバン ヤン バグッス |
むちゅう に なる |
| hilang akal, kehilangan akal, lupa akan daratan, asyik |
| ヒラン アカル, クヒランガン アカル, ルパ アカン ダラタン, アシィッ |
げんこつ で なぐる |
| menjotos |
| ムンジョトッス |
ひと かせぎ |
| yang memperoleh, pekerjaan |
| ヤン ムンプロレー, プクルジャアン |