| ふうん |
| nasib malang, nasib jelek |
| ナシブ マラン, ナシブ ジュレッ |
| きんそく |
| kurungan |
| クルンガン |
| あてじ |
| Huruf kanji yang dipakai karna sama bunyinya tetapi artinya beda |
| フルフ カンジ ヤン ディパカイ カルナ サマ ブニィニャ トゥタピ アルティニャ ベダ |
| となりぐみ |
| Rukun Tetangga |
| ルクン トゥタンガ |
| いれい |
| unconventionality,?kecuali |
| アンコンヴェンシオナリティ, クチュアリ |
| あやしい |
| mencurigakan, tidak dapat dipercaya, sangsi |
| ムンチュリガカン、ティダッ ダパッ ディプルチャヤ、サンシ |
| ふい |
| mendadak, tiba-tiba, tanpa pemberitahuan, menjadi sia-sia, tidak berhasil |
| ムンダダック, ティバ-ティバ, タンパ プンブリタフアン, ムンジャディ シア-シア, ティダック ブルハシル |
| いまいましい |
| annoying, menjengkelkan |
| アノイン, ムンジュンケルカン |
| ふられる |
| ditolak, diterima dengan dingin |
| ディトラッ, ディトゥリマ ドゥンガン ディンギン |
| じもとみん |
| penduduk setempat |
| プンドゥドゥッ ストゥンパッ |