よみがえらせる |
| menghidupkan kembali |
| ムンヒドゥップカン クンバリ |
さいむ |
| utang, hutang |
| ウタン, フタン |
えらぁしぐなる |
| kesalahan-sinyal |
| クサラハン シニャル |
もにた りんぐ |
| kepengawasan, pengamatan, pemantauan |
| クプンガワサン, プンガマタン, プマンタウアン |
あきんど |
| Pedagang, pemilik toko, saudagar |
| プダガン, プミリッ トコ, サウダガル |
ぽたぽた したたる |
| jatuh setetes demi setetes |
| ジャトゥー ステテッス ドゥミ ステテッス |
けす |
| menghilangkan, menghapuskan |
| ムンヒランカン, ムンハプスカン |
ほう |
| cara, jalan, arah [Kochira no hou ni = Ke arah sini., sebelah][Hidari no hou ni = Di sebelah kiri |
| チャラ, ジャラン, アラー[コチラ ノ ホウ ニ = ク アラー シニ, スブラー][ヒダリ ノ ホウ ニ = ディ スブラー キリ.][コチラ ノ ホウ ガ ズット ヨイ = イニ ルビー バイッ |
かいきん |
| tiada ketidakhadiran, kehadiran lengkap |
| ティアダ クティダクハディラン, クハディラン ルンカップ |
さんらん |
| berkaparan |
| ブルカパラン |