| ぼでぃ ぺいんと |
| melukis tubuh |
| ムルキス トゥブー |
| かんたん な ふくそう を する |
| memakai pakaian yang ringkas, praktis |
| ムマカイ パカイアン ヤン リンカス/プラックティス |
| ふさがる |
| penuh, macet[seperti jalan], dirintangi, merasa sedih, sedang dipakai |
| プヌー, マチェッ[スプルティ ジャラン], ディリンタンギ, ムラサ スディー, スダン ディパカイ |
| あいせき の ことば |
| ucapan bela sungkawa |
| ウチャパン ベラ スンカワ |
| じゅうしょ しめい |
| tempat tinggal dan nama |
| トゥンパッ ティンガル ダン ナマ |
| うまれる |
| lahir, dilahirkan, terjadi, timbul |
| ラヒル, ディラヒルカン, トゥルジャディ, ティンブル |
| しょくつう |
| ahli pencicip makanan |
| アフリ プンチチップ マカナン |
| もぞう された |
| berbunga-bunga |
| ブルブンガ - ブンガ |
| ござ |
| tikar |
| ティカル |
| さんか させる |
| mengikutsertakan, menyertakan |
| ムンイクットスルタカン, ムニュルタカン |