あけ の みょうじょう |
| Bintang barat |
| ビンタン バラッ |
ちんせい |
| penenteraman, ketenangan, kedunguan, keheningan |
| プヌントゥラマン, クトゥナンガン, クドゥングアン, クフニンガン |
はてしない |
| abadi, kekal, tidak ada batasnya [Giron wa hateshinaku tsuzuita = Perdebatan berlangsung sampai tak |
| アバディ, クカル, タック アダ バタッスニャ[ギロン ハ ハテシナク ツヅイタ=プルドゥバタン ブルランスン サンパイ タック トゥルヒンガ] |
でざいあ |
| hasrat |
| ハスラッ |
きざみ だす |
| mengukirkan ke luar |
| ムンウキルカン ク ルアル |
ふんげき |
| amarah yang meluap-luap |
| アマラ ヤン ムルアップ ルアップ |
ぼうちょうせき |
| kursi untuk umum, pengunjung dari galeri |
| クルシ ウントゥック ウムム, プングンジュン ダリ ガレリ |
ひさいち |
| daerah bulus [oleh beberapa bencana] |
| ダエラー ブルッス[オレー ブブラパ ブンチャナ] |
いあん |
| relaksasi, hiburan |
| レラックサシ, ヒブラン |
あか でんわ |
| Telepon umum |
| テレポン ウムム |