| なんかい |
| berapa kali |
| ブラパ カリ |
| びしゅう |
| keindahan atau kejelekan, tampilan pribadi |
| クインダハン アタウ クジュレカン, タンピラン プリバディ |
| はなし あう |
| saling menceritakan, berunding, berembuk, membicarakan |
| サリン ムンチュリタカン, ブルンディン, ブルンブック, ムンビチャラカン |
| ちらかる |
| dalam keadaan kacau, dalam keadaan terganggu |
| ダラム クアダアン カチャウ, ダラム クアダアン トゥルガング |
| はり つける |
| ke affix, untuk menyisipkan, untuk tetap |
| ク アフィックス, ウントゥッ ムニィシプカン, ウントゥック トゥタップ |
| はらいせ |
| pembalasan, pembalasan dendam |
| プンバラサン, プンバラサン ドゥンダム |
| えんどう |
| gerak jalan, pinggir jalan, bundaran jalan, rute |
| グラック ジャラン, ピンギル ジャラン, ブンダラン ジャラン, ルトゥ |
| いんぞく |
| in-law, relatif semenda |
| イン-ラウ, レラティフ スムンダ |
| まいど |
| selalu, selamanya, senantiasa, seringkali, kerap kali |
| スラル, スラマニャ, スナンティアサ, スリンカリ, クラップ カリ |
| はきゅう |
| perpanjangan, menyebar, disampaikan, dipengaruhi [Zenkoku ni hakyuu suru = Dipengaruhi sampai ke s |
| プルパンジャンガン, ムニュバル, ディサンパイカン, ディプンガルヒ[ゼンコク ニ ハキュウ スル=ディ プンガルヒ サンパイ クスムア プロソック ヌグリニャ] |