| きない |
| di dalam pesawat |
| ディ ダラム プサワッ |
| きぶ |
| dasar |
| ダサル |
| ぎじん |
| pengejawantahan |
| プングジャワンタハン |
| かいこう |
| laut yang dalam |
| ラウッ ヤン ダラム |
| うずき |
| rasa pedih, kepedihan, rasa perih, rasa ngilu, nyeri berdenyut |
| ラサ プディー, クプディハン, ラサ プリー, ラサ ンギル, ニュリ ブルドゥニュット |
| ぜんぼう |
| keseluruhan, hadapan |
| クスルルハン, ハダパン |
| ひやめし |
| nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
| ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
| はらす |
| menjadi bengkak [Naite me wo harasu = Menangis sehingga bengkak matanya]. |
| ムンジャディ ブンカック[ナイテ メ ヲ ハラス=ムナンギッス スヒンガ ブンカック マタニャ] |
| きつけ |
| menolong berdandan |
| ムノロン ブルダンダン |
| かぁば |
| Kaaba |
| カアバ |