| だいり ぼくし |
| paderi |
| パドゥリ |
| がくしき けいけんしゃ |
| orang terpelajar dalam ilmu pengetahuan dan pengalaman |
| オラン トゥルプラジャル ダラム イルム プングタフアン ダン プンガラマン |
| がそりん すたんど |
| Pompa bensin |
| ポンパ ベンシン |
| でっど すとっく |
| mati stok |
| マティ ストック |
| ふろあ まねぇじゃあ |
| lantai Manajer |
| ランタイ マナジュル |
| げんくん |
| pembina kenegaraan, instruksi ketat |
| プンビナ クヌガラアン, インストゥルックシ クタッ |
| ひょうろん |
| ulasan, kritik, resensi, komentar, tinjauan[Hyouronka = Peninjau, kritikus] |
| ウラサン, クリティック, レスンシ, コメンタル, ティンジャウアン.[ヒョウロンカ = プニンジャウ, クリティクッス] |
| ぞっこう する |
| melanjutkan, meneruskan, menyambung |
| ムランジュトカン, ムヌルスカン, ムニャンブン |
| ひろう |
| pengumuman, pemberitahuan [Kekkon hirou = Resepsi perkawinan] |
| プングムマン, プンブリタフアン[ケッコン ヒロウ=ルセプシ プルカウィナン] |
| しょうじき |
| kejujuran, kelurusan |
| クジュジュラン, クルルサン |