かじん はくめい |
| kecantikan dan luck jarang pergi bersama-sama |
| クチャンティカン ダン ラック ジャラン プルギ ブルサマ-サマ |
うなずき つづける |
| mengangguk-angguk |
| ムンアングック - アングック |
しろゆきひめ |
| putri salju |
| プトゥリ サルジュ |
へこたれる |
| menyerah, hampir mati, capai sekali |
| ムニュラー, ハンピル マティ, チャパイ スカリ |
いんどねしあ いすらむきょうと きょうぎかいんどねしあ きょうわこく |
| MASYUMI[MajilisSyuroMusliminIndonesia] |
| マスユミ |
さよう |
| aksi |
| アックシ |
ごい |
| glossary, makna kata, kosa kata, perbendaharaan kata |
| グロサリ, マックナ カタ, コサ カタ, プルブンダハラアン カタ |
けんよう |
| gabungan digunakan, gunanya untuk dua maksud, multi-gunakan |
| ガブンガン ディグナカン, グナニャ ウントゥック ドゥア マクスッ, ムルティ グナカン |
ひかえしつ |
| ruang tunggu |
| ルアン トゥング |
みんぺい |
| milisi |
| ミリシ |