ひき わける |
| untuk memisahkan |
| ウントゥック ムミサーカン |
ふみ とどまる |
| tetap pada tempatnya |
| トゥタップ パダ トゥンパットニャ |
かこ |
| dahulu, lampau, masa lalu, dalam waktu lampau |
| ダフル, ランパウ, マサ ラル, ダラム ワクトゥ ランパウ |
くらす |
| kelas |
| クラッス |
さんきゅう |
| cuti melahirkan, cuti hamil |
| チュティ ムラヒルカン, チュティ ハミル |
だんわしつ |
| percakapan, ucapan, pernyataan ruang pertemuan, bercakap cakap, mengadakan percakapan, kamar bicara |
| プルチャカパン, ウチャパン, プルニャタアン, ルアン プルトゥムアン, ブルチャカプ チャカプ, ムンガダカン プルチャカパン, カマル ビチャラ |
とうにゅう する |
| melempar |
| ムレンパル |
はっせい する |
| terjadi, timbul, muncul |
| トゥルジャディ, ティンブル, ムンチュル |
がんがけ |
| Shinto atau doa Buddha |
| シント アタウ ドア ブダ |
じょうはつ |
| penguapan. [netsu wa mizu wo jouhatsu saseru=panas menguapkan air] ., kehilangan |
| , プングアパン. [ネツ ハ ミズ ヲ ジョウハツ サセル=パナッス ムングアップカン アイル] , クヒランガン |