ちゅうこう |
| kesetiaan dan ketaatan kepada raja dan orang tua, pemulihan, pemugaran |
| クスティアアン ダン クタアタン クパダ ラジャ ダン オラン トゥア, プムリハン, プムガラン |
ぐうわ |
| dongeng, fabel |
| ドンゲン, ファベル |
かいせん |
| pertempuran |
| プルトゥンプラン |
ちりちり の |
| cerai berai |
| チュライ ブライ |
ごやく |
| salah menerjemahkan, terjemahan yang salah |
| サラー ムヌルジュマーカン, トゥルジュマハン ヤン サラー |
じんこう ひふ |
| kulit buatan |
| クリッ ブアタン |
がたん |
| bunyi tiruan kertap [daun pintu ditutup] |
| ブニィ ティルアン クルタップ[ダウン ピントゥ ディトゥトゥップ] |
よごされる |
| berconteng-conteng |
| ブルチョンテン |
ちょういん |
| sealing, pendaftaran, tanda tangan |
| セリン, プンダフタラン, タンダ タンガン |
ぎょうれつ に なる |
| berarak |
| ブララッ |