| はなし ぶり |
| sikap bicara, lagak bicara, cara bicara |
| シカップ ビチャラ, ラガック ビチャラ, チャラ ビチャラ |
| どうおん |
| bunyi yang sama, lafal yang sama |
| ブニ ヤン サマ, ラファル ヤン サマ |
| あやしい |
| mencurigakan, tidak dapat dipercaya, sangsi |
| ムンチュリガカン、ティダッ ダパッ ディプルチャヤ、サンシ |
| じゅうじゅう |
| , berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
| , ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
| かまえ |
| bangunan, susunan, struktur |
| バングナン, ススナン, ストゥルクトゥル |
| なしで |
| tanpa |
| タンパ |
| かぜ を ひく |
| masuk angin |
| マスック アンギン |
| はんばいいん |
| pegawai bagian penjualan |
| プガワイ バギアン プンジュアラン |
| せいきゅうしゃ |
| penagih |
| プナギー |
| ぞうていひん |
| hadiah, kado, pemberian |
| ハディアー, カド, プンブリアン |