| じゅうえん |
| perkawinan ganda (dalam keluarga yang sama) |
| プルカウィナン ガンダ (ダラム クルアルガ ヤン サマ) |
| しゅっしん |
| kelahiran |
| クラヒラン |
| かみ つく |
| senggak |
| スンガック |
| かんじょ |
| wanita pengadilan, court lady |
| ワニタ プンガディラン, コウート レディ |
| ぶんさん |
| bubaran, desentralisasi, dispersi, distribusi[emblem di Komuni] |
| ブバラン, デスントゥラリサシ, ディスペルシ, ディストゥリブシ |
| きどる |
| bertingkah laku yang dibuat-buat, sikap yang berlebihan, untuk disimpan di airs |
| ブルティンカー ラク ヤン ディブアッ-ブアッ, シカップ ヤン ブルルビハン, ウントゥック ディシンパン ディ アイルス |
| じょそう |
| introduksi [musik] |
| イントゥロドゥックシ [ムシッ] |
| はん |
| bilangan ganjil |
| ビランガン ガンジル |
| かね の ありかが まだ わからない |
| Belum diketahui dimana adanya uang. |
| ブルム ディクタフイ ディマナ アダニャ ウアン |
| かみ の きれはし |
| sobekan |
| ソベカン |