| やきにく |
| daging panggang, daging bakar, empal, kabab |
| ダギン パンガン, ダギン バカル, ウンパル, カバブ |
| ひんこう の よい |
| berkelakuan baik |
| ブルクラクアン バイッ |
| とうきしょう |
| surat catatan |
| スラット チャタタン |
| がらがら の |
| kering |
| クリン |
| ちゅうざ |
| meninggalkan urusan sebelum berakhir |
| ムニンガルカン ウルサン スブルム ブラックヒル |
| ひき かえす |
| kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
| クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
| ふけんしき |
| tidak sehat akal |
| ティダッ セハッ アカル |
| きそく |
| nafas, bernapas |
| ナファッス, ブルナパッス |
| えんぐん |
| bala bantuan |
| バラ バントゥアン |
| けんじ する |
| memegang teguh, kuat berpegang |
| ムムガン トゥグー, クアット ブルプガン |