じぎ |
| waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo eta=menepati waktu] |
| ワックトゥ ヤン トゥパッ, カンス ヤン バイック. [ジギ ヲ エタ=ムヌパティ ワックトゥ] |
そんげん |
| martabat, kemuliaan, kehormatan |
| マルタバット, クムリアアン, クホルマタン |
でか だんす |
| dekadensi |
| デカデンシ |
ふくらみ |
| mengepuh, sedotan, pembengkakan |
| ムングプー, スドタン, プンブンカカン |
かんざい |
| kayu kering |
| カユ クリン |
へいみん |
| rakyat biasa, warga negara biasa, orang biasa |
| ラッキャッ ビアサ, ワルガ ヌガラ ビアサ, オラン ビアサ |
きんじ |
| akhir-akhir ini, belakangan ini, pada waktu sekarang |
| アクヒル-アクヒル イニ, ブラカンガン イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
よしん |
| gempa susulan |
| グンパ ススラン |
がいちゅう |
| pesanan kepada perusahaan lain |
| プサナン クパダ プルサハアン ライン |
はじめ の うち は |
| awalnya |
| アワルニャ |