| ふうふ ともかせぎ |
| dual pendapatan, suami dan istri keduanya bekerja |
| ドゥアル プンダパタン, スアミ ダン イストゥリ クドゥアニャ ブクルジャ |
| ひふ |
| kulit |
| クリッ |
| しごと を する |
| bekerja, melakukan pekerjaan, melakukan tugas |
| ブクルジャ, ムラクカン プクルジャアン, ムラクカン トゥガッス |
| ちがい |
| perbedaan, pertentangan |
| プルベダアン, プルトゥンタンガン |
| ふさい |
| hutang, debet |
| フタン, デベッ |
| じもと の こうじょう |
| pabrik setempat |
| パブリッ ストゥンパッ |
| じっぱ |
| (frasa)semua, sama sekali, borongan |
| (フラサ) スムア, サマ スカリ, ボロンガン |
| あさぶくろ |
| Karung goni |
| カルン ゴニ |
| いちど に |
| sekali, sekaligus, untuk sekali waktu |
| スカリ, スカリグッス, ウントゥック スカリ ワックトゥ |
| じかよう |
| dipakai untuk pribadi |
| ディパカイ ウントゥク プリバディ |