| じょうよう |
| biasa, lazim |
| ビアサ, ラジム |
| きし かいせい |
| hal menyadarkan, hidup kembali, kebangkitan kembali |
| ハル ムニャダルカン, ヒドゥップ クンバリ, クバンキタン クンバリ |
| じめじめ |
| lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
| ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
| きざら |
| piring dari kayu. |
| ピリン ダリ カユ |
| がっさく |
| karya bersama |
| カリャ ブルサマ |
| ぶち こわす |
| untuk istirahat oleh berandang |
| ウントゥッ イスティラハッ オレー ブランダン |
| はす |
| miring, condong |
| ミリン, チョンドン |
| はいべん する |
| buang air besar, mengeluarkan kotoran |
| ブアン アイル ブサル, ムングルアルカン コトラン |
| まこと に |
| benar-benar, betul-betul |
| ブナル-ブナル, ブトゥル-ブトゥル |
| ふく を ぬぐ |
| melepaskan[menanggalkan]pakaian |
| ムルパスカン[ムナンガルカン]パカイアン |