げんき の ない |
| bermuram durja |
| ブルムラム ドゥルジャ |
ごうし |
| mengabadikan bersama [Eiyuu bochi ni goushi sareru = Diabadikan di makam pahlawan]. |
| ムンアバディカン ブルサマ,[エイユウ ボシ ニ ゴウシ サレル=ディアバディカン ディ マカム パーラワン] |
ひとやく |
| suatu peranan[Hitoyaku kau = Memainkan satu peranan]. |
| スアトゥ プラナン[ヒトヤク カウ=ムマインカン サトゥ プラナン] |
じぶん で きめる |
| memutuskan sendiri |
| ムムトゥッスカン スンディリ |
ぜんきん ばらい |
| pembayaran di muka |
| プンバヤラン ディ ムカ |
はげしく |
| hebat, dengan hebat, dengan sengit |
| ヘバッ, ドゥンガン ヘバッ, ドゥンガン スンギッ |
いのち からがら |
| hampir keluar hidup, sekuat-kuatnya |
| ハンピル クルアル ヒドゥップ, スクアッ-クアッニャ |
きじゅん にんてい する |
| mengangkat wakil |
| ムンガンカット ワキル |
な |
| jangan |
| ジャンガン |
ちぎる |
| merobek, mengoyak, memetik |
| ムロベック, ムンゴヤック, ムムティック |