| いでん いんし くみかえ |
| recombinant gene splicing |
| レコンビナンッ ゲン スプライシン |
| かっきてき |
| yang membuka zaman baru. |
| ヤン ムンブカ ザマン バル |
| かるぴす |
| Jepang berbasis susu minuman ringan |
| ジュパン ブルバシッス スス ミヌマン リンガン |
| きんげん |
| salam hormat |
| サラム ホルマッ |
| でんわ を かける |
| berseru |
| ブルスル |
| ひたす |
| mencelupkan, merendam |
| ムンチュルップカン, ムルンダム |
| はれもの |
| bengkak [Haremono ni sawaruyouni = Dengan hati-hati sekali] |
| ブンカッ[ハレモノ ニ サワルヨウニ=ドゥンガン ハティ-ハティ スカリ] |
| たとえ |
| ibarat, cerita ibarat, contoh |
| イバラット, チュリタ イバラット, チョントー |
| からおけ |
| karaoke (bernyanyi ke taped iringan), pun di karaoke (ember kosong) |
| カラオケ (ブルニャニィ ク ティップ イリンガン), プン ディ カラオケ (エンベル コソン) |
| にがつ |
| Bulan Februari, Februari, pebruari |
| ブラン フェブルアリ, フェブルアリ, ペブルアリ |