なまやけ の |
| belum masak, kurang matang |
| ブルム マサック, クラン マタン |
ひとまず |
| untuk saat ini, dalam garis besar, sementara, pada waktu sekarang |
| ウントゥック サアッ イニ, ダラム ガリッス ブサル, スムンタラ, パダ ワックトゥ スカラン |
うらみ を いだく |
| mendendamkan |
| ムンドゥンダムカン |
しゅさい いいんかい |
| panitia, panitia komite, komisi |
| パニティア, パニティア コミテ, コミシ |
いりふね |
| masuk kapal, kedatangan kapal |
| マスック カパル, クダタンガン カパル |
じゆう |
| kebebasan, kemerdekaan |
| クベバサン, クムルデカアン |
あいそ |
| keramah?tamahan, keramahan |
| クラマ タマハン, クラマハン |
きんえん |
| dekat hubungan |
| ドゥカッ フブンガン |
ほんの すこし |
| sekelumit, kelumit |
| スクルミッ, クルミッ |
じてん |
| kamus, [nihon-indonesia go jiten=kamus bahasa Jepang-Indonesia]. |
| カムッス, [ニホン-インドネシア ゴ ジテン=カムッス バハサ ジュパン-インドネシア]. |