ひれつ |
| bermain curang, kotor, licik Hiretsu na shudan = Muslihat yang licik |
| ブルマイン チュラン, コトル, リチック[ヒレツ ナ シュダン=ムスリハッ ヤン リチッ] |
いちょ |
| anumerta bekerja |
| アヌムルタ ブクルジャ |
こまる |
| mengalami kesulitan, kebingungan, susah, bersusah hati |
| ムンガラミ クスリタン, クビングンガン, スサー, ブルスサー ハティ |
ばってんぐ せんたあ |
| batting pusat |
| ベティン プサッ |
はかる |
| bermaksud untuk…, berusaha untuk… [Jisatsu wo hakaru = Mencoba bunuh diri][Anihakaran'ya = Terhera |
| ブルマクスド ウントゥック…, ブルサハ ウントゥック…[ジサツ ヲ ハカル = ムンチョバ ブヌー デイリ].[アニハカラン'ヤ = トゥルヘラン-ヘラン] |
かいがんせん |
| garis pantai |
| ガリッス パンタイ |
くつう |
| penderitaan, kesakitan |
| プンドゥリタアン, クサキタン |
きんばん |
| yang bertugas di Edo |
| ヤン ブルトゥガッス ディ エド |
ぜいりし |
| pajak konselor |
| パジャック コンセロル |
いとまき |
| gelendong |
| グレンドン |