ベっと |
| ranjang, tempat tidur, pembaringan, binatang kesayangan, binatang peliharaan, bangku tidur |
| ランジャン, トゥンパッ[ト]ティドゥル, プンバリンガン, ビナタン クサヤンガン, ビナタン プリハラアン, プンバリンガン |
ちょくせんしゅう |
| maharaja disponsori antologi |
| マハラジャ ディスポンソリ アントロギ |
げんさいばんしょ |
| pengadilan pertama, pengadilan asli |
| プンガディラン プルタマ, プンガディラン アスリ |
はなお |
| geta tali, sandal talinya, ?tali geta [alas kaki Jepang] |
| ゲタ タリ, サンダル タリニャ, タリ ゲタ[アラッス カキ ジュパン] |
えぇてる |
| eter |
| エトゥル |
かんとう |
| halaman pertama suatu buku, membuka halaman buku, kata pendahuluan |
| ハラマン プルタマ スアトゥ ブク, ムンブカ ハラマン ブク, カタ プンダフルアン |
ちょんぼ |
| kesalahan karena kurang berhati-hati |
| クサラハン カルナ クラン ブルハティ-ハティ |
はるばる やって くる |
| datang dari jauh |
| ダタン ダリ ジャウー |
でさえも |
| sekalipun |
| スカリプン |
えんけい えんぎじょう |
| amfiteater |
| アンフィテアトゥル |