ひとかげ |
| bayangan, orang Michi ni hitokage ga nai = Tak tampak seorangpun di jalan., jiwa |
| バヤンガン, オラン[ミチ ニ ヒトカゲ ガ ナイ = タック タンパック スオランプン ディ ジャラン]ジワ |
かうち ぽてと |
| couch potato, televisi addict |
| コッチ ポタト, テレヴィシ アディック |
かめらつき けいたい でんわ |
| ponsel kamera |
| ポンセル カメラ |
べんめい |
| maaf, alasan, penjelasan, pertahanan |
| マアフ, アラサン, プンジュラサン, プルタハナン |
おうじょ |
| putri |
| プトゥリ |
いっかいぶん |
| dosis, angsuran |
| ドシッス, アンスラン |
でたとこ しょうぶ |
| meninggalkan kesempatan untuk suatu hal |
| ムニンガルカン クスンパタン ウントゥック スアトゥ ハル |
きちょう |
| tanda tangan, mencatat nama, menandatangani |
| タンダ タンガン, ムンチャタッ ナマ, ムナンダタンガニ |
ひみつ で |
| gelap-gelapan |
| グラップ - グラパン |
ふつうかぶ |
| equities |
| エクイティッス |