はし の あげおろし |
| cara memakai sumpit |
| チャラ ムマカイ スンピッ |
ゆでる |
| rebus |
| ルブッス |
けんびきょう |
| mikroskop |
| ミクロスコップ |
かよう |
| larut |
| ラルッ |
えんめい |
| lama hidup, dirgahayu |
| ラマ ヒドゥップ, ディルガハユ |
がいこくじん |
| orang asing, warga negara asing |
| オラン アシン, ワルガ ヌガラ アシン |
ぎょうてん |
| fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
| ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
おしえる |
| mengajar, memberi pelajaran, mengajarkan |
| ムンガジャル, ムンブリ プラジャラン, ムンガジャルカン |
げんいん が わからない から ふまん だ |
| sebabnya belum diketahui, penyebabnya masih teka-teki |
| スバブニャ ブルム ディクタフイ, プニュバブニャ マシ トゥカ トゥキ |
でふぉると |
| keadaan awal |
| クアダアン アワル |