| とかい |
| kotamadya |
| コタマディヤ |
| あのかた |
| Beliau |
| ブリアウ |
| へんそく な |
| tidak normal |
| ティダック ノルマル |
| そうすれば |
| dengan begitu, dengan cara demikian, jadi |
| ドゥンガン ブギトゥ, ドゥンガン チャラ ドゥミキアン, ジャディ |
| むじょうけん で |
| tanpa syarat, tanpa bersyarat |
| タンパ シャラッ, タンパ ブルシャラッ |
| ふくおん |
| bunyi gabungan |
| ブニィ ガブンガン |
| ごまかし |
| penipuan, kecurangan, pengecohan [Gomakashi ga kikanai = Tidak dapat] |
| プニプアン, クチュランガン, プンゲチョハン,[ゴマカシ ガ キカナイ=ティダック ダパッ] |
| こくさい |
| obligasi negara, pinjaman negara, pinjaman pemerintah |
| オブリガシ ネガラ, ピンジャマン ネガラ, ピンジャマン プムリンター |
| めいかく に |
| dengan tandas, eksplisit |
| ドゥンガン タンダッス, エックッスプリシット |
| いちりつ げんたん |
| pengurangan kawasan budidaya padi di bawah |
| プングランガン カワサン ブディダヤ パディ ディ バワー |