| にぎる ところ |
| genggaman |
| グンガマン |
| ひと づきあい |
| [frasa]Hitozukiai ga yoi = Ramah-tamah, menarik. |
| [フラサ]ヒトズキアイ ガ ヨイ= ラマー-タマー, ムナリック |
| かいふく する |
| sembuh, pulih kembali |
| スンブー, プリー クンバリ |
| なんぎ |
| kesukaran, kesusahan, kesulitan |
| クスカラン, クスサハン, クスリタン |
| きん |
| akan sama |
| アカン サマ |
| ふんだくる |
| mencabut, mengambil dengan kekuatan, memeras |
| ムンチャブッ, ムンガンビル ドゥンガン ククアタン, ムムラッス |
| ふみ わける |
| meneruskan, memperonyokkan[bahunya, vegetasi] |
| ムヌルッスカン, ムンプロニョッカン[バフニャ, ヴェグタシ] |
| ごたごた した |
| cerai-berai |
| チュライ - ブライ |
| こんにち の ありさま |
| Keadaan sekarang |
| クアダアン スカラン |
| しまもよう の ある |
| berbelang |
| ブルブラン |