いつか |
| lima hari, yang kelima hari (dalam bulan) |
| リマ ハリ, ヤン クリマ ハリ (ダラム ブラン) |
ふたり に ふえる |
| bertambah menjadi dua orang |
| ブルタンバ ムンジャディ ドゥア オラン |
ふく |
| menyapu, menyeka, melap, membersihkan |
| ムニャプ, ムニュカ, ムラップ, ムンブルシカン |
さいけん が ある |
| berpiutang |
| ブルピウタン |
じめじめ |
| lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
| ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
きっかけ |
| kesempatan, clue, alasan, mulai, permulaan, peluang |
| クスンパタン, クル, アラサン, ムライ, プルムラアン, プルアン |
いちりん ざし |
| vas bunga untuk satu |
| ヴァッス ブンガ ウントゥック サトゥ |
ぱあと たいまあ |
| pekerja sementara |
| プクルジャ スムンタラ |
ほしょうにん |
| penjamin, pemberi garansi. |
| プンジャミン, プンブリ ガランシ |
いっすい |
| a nap, tidur singkat |
| ア ナップ, ティドゥル シンカッ |