| こうしん |
| iring-iringan, ambalan, arak arakan |
| イリン - イリンガン, アンバラン, アラック アラカン |
| ほねみ |
| badan [Honemi wo oshimazu hataraku = Bekerja tanpa mengidahkan kesukaran][Honemi ni kotaeru = Merasa |
| バダン[ホネミ ヲ オシマズ ハタラク = ブクルジャ タンパ ムンイダーカン クスカラン].[ホネミ ニ コタエル = ムラサ[アマッ ディンギン], トゥルハル[ハティニャ]].[ホネミ ヲ ケズ |
| かあ |
| suara gaok |
| スアラ ガオック |
| てんいん |
| penjaga toko, pegawai toko, pramuniaga |
| プンジャガ トコ, プガワイ トコ, プラムニアガ |
| ぶたにく |
| daging babi |
| ダギン バビ |
| へんせい |
| penyusunan, pembentukan |
| プニュスナン, プンブントゥカン |
| はくよう えんじん |
| mesin kapal |
| ムシン カパル |
| だんせいてき な |
| agam |
| アガム |
| かんけい が ますます あっか する |
| hubungannya semakin memburuk |
| フブンガンニャ スマキン ムンブルック |
| けんじゃ |
| wise man |
| ワイッス メン |