| らくてん しゅぎ |
| berambisi besar |
| ブランビシ ブサル |
| ぜんめん の ひと |
| penghadap |
| プンハダップ |
| けったい |
| berhenti nadinya. |
| ブルフンティ ナディニャ |
| ほがらか |
| terang [cuaca], merdu [suara], riang, gembira[Hogaraka ni warau = Tertawa dengan gembira] |
| トゥラン[チュアチャ], ムルドゥ[スアラ], リアン, グンビラ.[ホガラカ ニ ワラウ = トゥルタワ ドゥンガン グンビラ] |
| ふひんこう |
| perbuatan tercela, kelakuan buruk, perangai tak terpuji |
| プルブアタン トゥルチュラ, クラクアン ブルッ, プランガイ タッ トゥルプジ |
| ふうとう の なか で |
| beramplop |
| ブランプロップ |
| おんぶ きごう |
| kunci musik |
| クンチ ムシック |
| かける |
| menggantungkan, menyangkutkan |
| ムンガントゥンカン, ムニャンクットカン |
| がいぶん |
| reputasi |
| レプタシ |
| じきだん |
| percakapan langsung |
| プルチャカパン ランスン |