かると |
| cara pemujaan |
| チャラ プムジャアン |
じゅうらい |
| sejauh ini, tradisional, hingga kini, sampai sekarang ini |
| スジャウー イニ, トゥラディシオナル, ヒンガ キニ, サンパイ スカラン イニ |
えりあ きのみ せいゆ がいしゃ |
| girik-girik |
| ギリック - ギリック |
ごふ |
| azimat, jimat, azimat |
| アジマッ, ジマッ, アジマッ |
しんずい |
| inti sari, inti pati |
| インティ サリ, インティ パティ |
あんずる |
| khawatir, mempertimbangkan, takut, mencemaskan, merenungkan |
| カワティル, ムンプルティンバンカン, タクッ, ムンチュマスカン, ムルヌンカン |
じぬし |
| pemilik tanah, tuan tanah |
| プミリック タナー, トゥアン タナー |
ちょっと いっぱい |
| mari minum |
| マリ ミヌム |
えいぎょうび |
| usaha, bisnis, operasi, hari buka, hari kerja, hari beroperasi. |
| ウサハ, ビスニス, オプラシ, ハリ ブカ, ハリ クルジャ, ハリ ブルオプラシ |
こみゅにてぃい めでぃあ |
| media komunitas |
| メディア コムニタッス |