| いひん |
| barang peninggalan |
| バラン プニンガラン |
| がいゆう |
| perjalanan ke luar negeri |
| プルジャラナン ク ルアル ヌグリ |
| いいなりに |
| Membeo, meniru perkataan orang lain |
| ムンベオ、ムニル プルカタアン オラン ライン |
| かなしみ |
| duka, kesedihan, duka cita, bela sungkawa, sesalan |
| ドゥカ, クスディハン, ドゥカ チタ, ベラ スンカワ, スサラン |
| ひいきめ |
| melihat hal-hal yang baik dalam terang |
| ムリハッ ハル-ハル ヤン バイック ダラム トゥラン |
| ふかい |
| dalam, tidak senang, keluh kesah, kesal hati, tebal, dalam sekali[rasa sayang kepada....] |
| ダラム, ティダック スナン, クルー クサー, クサル ハティ, トゥバル, ダラム スカリ[ラサ サヤン クパダ] |
| ゆるす |
| memberi izin, memaafkan, biarkan, mengizinkan, meluluskan |
| ムンブリ イジン, ムマアフカン, ビアルカン, ムンギジンカン, ムルルッスカン |
| きし |
| shogi player |
| ショギ プラヤー |
| はいきりょう |
| pemindahan |
| プミンダハン |
| ふちん |
| pasang surut |
| パサン スルッ |