こっか きょういく だいじん |
| Menteri Pendidikan Nasional |
| ムントゥリ プンディディカン ナシオナル |
おとこことば |
| bahasa laki-laki |
| バハサ ラキ-ラキ |
ぎゃくりゅう |
| aliran terbalik [Gyakuryuu wo kogu = Mendayung bertanding melawan arus] |
| アリラン トゥルバリック[ギャクリュウ ヲ コグ=ムンダユン ブルタンディン ムラワン アルッス] |
ふたり |
| pasangan |
| パサンガン |
ぶらんど いめえじ |
| image merek |
| イメジ メレッ |
しょくぶつえん |
| kebun raya, kebun botani |
| クブン ラヤ, ケブン ボタニ |
じゃあ |
| nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
| ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
らっかんてき |
| optimistis, optimis |
| オップティミッスティッス, オップティミッス |
ほぅるいんわん |
| lubang di satu |
| ルバン ディ サトゥ |
ちょぞう |
| penyimpanan, persediaan, cadangan |
| プニィンパナン, プルスディアアン, チャダンガン |