| かえん |
| ucapan selamat perjamuan |
| ウチャパン スラマッ プルジャムアン |
| ひと しれぬ |
| tersembunyi, batin, gaib, tidak diketahui orang, rahasia, disimpan dalam hati.[Hitoshirenu kana |
| トゥルスンブニ, バティン, ガイブ, ティダック ディクタフイ オラン, ラハシア, ディシンパン ダラム ハティ[ヒトシレヌ カナシミ = クスディハン ヤン ティダック クタフアン オラン]. |
| かいしょく |
| makan bersama, pesta makan, perjamuan |
| マカン ブルサマ, ペスタ マカン, プルジャムアン |
| はんにん |
| pelaku kejahatan, kriminal |
| プラク クジャハタン, クリミナル |
| あかつき |
| Fajar, waktu matahari terbit, subuh, dini hari |
| ファジャル, ワックトゥ マタハリ トゥルビッ, スブー, ディニ ハリ |
| うつむく |
| tengkurap |
| トゥンクラップ |
| ざいこひん |
| barang persediaan, barang yg ada di gudang, barang cadangan, inventaris |
| バラン プルスディアアン, バラン ヤン アダ ディ グダン, バラン チャダンガン, インヴェンタリッス |
| きぬけ |
| lesu, kehilangan semangat, muram, murung |
| ルス, クヒランガン スマンガッ, ムラム, ムルン |
| ていきょう |
| menjabat, penawaran |
| ムンジャバット, プナワラン |
| ぎんみ して |
| dengan hati-hati |
| ドゥンガン ハティ-ハティ |