ほんね |
| motif, niat sebenarnya, kehendak yang sebenarnya[Honne wo haku = Menyatakan kehendak yang sebenarn |
| モティフ, ニアッ スブナルニャ, クフンダック ヤン スブナルニャ[ホンネ ヲ ハク = ムニャタカン クフンダック ヤン スブナルニャ][ホンネ ヲ タテマエ = クフンダック ヤン プリンシップ |
しらべる |
| memeriksa, menyelidiki, mengusut, mengamati, mencari tahu |
| ムムリックサ, ムニュリディキ, ムングスット, ムンガマティ, ムンチャリ タウ |
ひよう を だす |
| mengeluarkan biaya |
| ムングルアルカン ビアヤ |
はけん |
| pengiriman, pengutusan |
| プンギリマン, プングトゥサン |
がいこく かわせ |
| devisa, alat pembayaran luar negeri |
| デヴィサ, アラット プンバヤラン ルアル ヌグリ |
だついじょう |
| bathhouse, kamar rias |
| ベッハウッス, カマル リアッス |
ごろ |
| kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
| キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
きんごく |
| negara-negara yang berdekatan. |
| ヌガラ-ヌガラ ヤン ブルドゥカタン |
えいぞくてき に |
| secara menetap, secara langgeng. |
| スチャラ ムヌタップ, スチャラ ランゲン |
びんしょう な |
| ketangkasan, kegesitan, kesigapan, tangkas, gesit, sigap |
| クタンカサン, クグシタン, クシガパン, タンカス, グシッ, シガップ |