| きちゃく |
| tiba kembali |
| ティバ クンバリ |
| ふるいんすとぉる |
| penuh menginstal |
| プヌー ムンインスタル |
| ひえいり |
| tidak mencari untung, bukan bersifat perdagangan |
| ティダック ムンチャリ ウントゥン, ブカン ブルシファッ プルダガンガン |
| ほんせつ |
| bab ini, ayat ini, bagian ini |
| バブ イニ, アヤッ イニ, バギアン イニ |
| ふきつ |
| kesialan |
| クシアラン |
| ほしゅう |
| reparasi, perbaikan[Hoshuu suru = Mereparasi] |
| レパラシ, プルバイカン[ホシュウ スル=ムレパラシ] |
| どやどや |
| suara banyak jejak |
| スアラ バニャック ジュジャック |
| じょうれい に より |
| menurut kebiasaan,seperti biasa |
| ムヌルッ クビアサアン, スプルティ ビアサ |
| はめ |
| panel, berjanji, pembingkaian dinding |
| パネル, ブルジャンジ, プンビンカイアン ディンディン |
| あばれもの |
| Pengacau, orang kasar |
| ペンガカウ, オラン カサル |