| かくちょうし |
| perpanjangan |
| プルパンジャンガン |
| りゅうげん |
| desas-desus, kabar angin, kabar burung |
| ドゥサッス - ドゥスッス, カバル アンギン, カバル ブルン |
| ひとえ |
| satu lapisan, single, unlined kimono |
| サトゥ ラピサン, シングル, アンライン キモノ |
| まれえ はんとう |
| semenanjung melayu |
| スムナンジュン ムラユ |
| い を わずらう |
| menderita penyakit lambung |
| ムンドゥリタ プニャキット ランブン |
| じょし |
| ibu, nyonya |
| イブ, ニョニャ |
| えんずる |
| untuk melakukan, untuk memutar |
| ウントゥック ムラクカン, ウントゥック ムムタル |
| かんぜんにすること |
| pengutuhan, penyempurnaan |
| プンウトゥハン, プニュンプルナアン |
| ようい が できている |
| bercadang |
| ブルチャダン |
| ふるぅつ ぱぁらぁ |
| buah salon |
| ブアー サロン |