ごけい じょうやく |
| perjanjian timbal balik |
| プルジャンジアン ティンバル バリック |
はなし ぶり |
| sikap bicara, lagak bicara, cara bicara |
| シカップ ビチャラ, ラガック ビチャラ, チャラ ビチャラ |
ごくらく へ いく |
| masuk surga |
| マスック スルガ |
ひょうが じだい |
| zaman es |
| ザマン エッス |
ひさし |
| sebagian atap, atap terkurung |
| スバギアン アタップ, アタップ トゥルクルン |
かぁでがん |
| cardigan |
| カルディガン |
やしない |
| pemeliharaan |
| プムリハラアン |
りょうが する |
| melebihi, mengalahkan, mengungguli, melampaui |
| ムルビヒ, ムンガラーカン, ムングングリ, ムランパウイ |
がらん |
| biara, candi, katedral, kuil besar [rumah tempat memuja dewa-dewa] |
| ビアラ, チャンディ, カテドゥラル, クイル ブサル[ルマー トゥンパッ ムムジャ デワ-デワ] |
ふちゅうい |
| kelalaian, kealpaan, kelengahan, keteledoran, kekurang hati-hatian |
| クラライアン, クアルパアン, クルンガハン, クトゥレドラン, ククラン ハティ ハティアン |