| ひとじち じけん |
| penyanderaan |
| プニャンドゥラアン |
| ああいえば こういう |
| memutar balikan pembicaraan |
| ムムタル バリッカン プンビチャラアン |
| いたずらに |
| dengan sia-sia, dengan percuma |
| ドゥンガン シア-シア, ドゥンガン プルチュマ |
| かならず |
| pasti, tentu, memang, tentu saja, mestinya, seharusnya, tidak boleh tidak |
| パスティ, テントゥ, メマン, テントゥ サジャ, ムスティニャ, スハルスニャ, ティダック ボレー ティダック |
| れいじ |
| jam dua belas[tengah malam] |
| ジャム ドゥア ブラッス[トゥンガー マラム] |
| じんご |
| di belakang orang lain, di belakang yang lain, kalah dibanding yang lain |
| ディ ブラカン オラン ライン, ディ ブラカン ヤン ライン, カラー ディバンディン ヤン ライン |
| かんぐり |
| dugaan, perkiraan. |
| ドゥガアン, プルキラアン |
| きせる |
| pipe (tembakau), pipa tembakau |
| パイップ (トゥンバカウ), ピパ トゥンバカウ |
| ぼうさい くんれん |
| praktek pencegahan bencana |
| プラクテッ プンチュガハン ブンチャナ |
| いえいえ |
| no, not at all |
| ノ, ノッ エッ オル |