きりしたん ぱてれん |
| Christian imam |
| クリスティアン イマム |
へきち |
| tempat terpencil, tempat terasing |
| トゥンパッ トゥルプンチル, トゥンパッ トゥラシン |
べすと どれっさあ |
| lemari terbaik |
| ルマリ トゥルバイッ |
ほんとう |
| kenyataan, fakta, keadaan yang sesungguhnya[Hontou no = Tulen, wajar, bukan buatan, bukan sinte |
| クニャタアン, ファクタ, クアダアン ヤン ススングーニャ.[ホントウ ノ = トゥレン, ワジャル, ブカン ブアタン, ブカン シンテティッス].[ホントウ ハ = ダラム レアリタッス, スブ |
がいたん する |
| menyesali, menyesalkan, mengeluh |
| ムニュサリ, ムニュサルカン, ムングルウ |
けんかい |
| pendapat, sudut pandang, interpretasi |
| プンダパッ, スドゥッ パンダン, イントゥルプレタシ |
でばる |
| menonjol ke luar, untuk proyek, untuk meriap, untuk menonjol |
| ムノンジョル ク ルアル, ウントゥック プロイェック, ウントゥック ムリアップ, ウントゥック ムノンジョル |
うめる |
| pendam |
| プンダム |
み の ある |
| ikhlas |
| イックラッス |
げけつ |
| usus berdarah keluarnya |
| ウスッス ブルダラー クルアルニャ |