| おもわず |
| tak terasa, tanpa sadar, dengan spontan |
| ブルカタ スチャラ スポンタン, ブルカタ タンパ サダル |
| はいせい |
| Haiku penyair terkenal, yang penyair Basho |
| ハイク プニャイル トゥルクナル, ヤン プニャイル バショ |
| しとやかさ |
| kerendahan hati |
| クルンダハン ハティ |
| こきゅう |
| kenalan lama |
| クナラン ラマ |
| こくぞうむし |
| kombang penggerek. |
| コンバン プンゲレック |
| こうそ する |
| menggugat, naik banding |
| ムングガッ, ナイック バンディン |
| いましかた |
| baru saja, belum lama, baru sebentar ini |
| バル サジャ, ブルム ラマ, バル スブンタル イニ |
| どうけ |
| bentuk yang sama, aliran sama, pelawak, badut, selamat bersama, aspirasi |
| ブントゥック ヤン サマ, アリラン サマ, プラワック, バドゥッ, スラマッ ブルサマ, アスピラシ |
| すいっち |
| tombol, kancing |
| トンボル, カンチン |
| きかない |
| selalu menentang kepada orang lain |
| スラル ムヌンタン クパダ オラン ライン |