ひとはだ |
| [frasa]Hitohadanugu = Memberi pertolongan dengan sungguh-sungguh, menolong dengan sigap |
| [フラサ]ヒトハダヌグ = ムンブリ プルトロンガン ドゥンガン スングー-スングー, ムノロン ドゥンガン シガップ |
ちゃん |
| tambahan akhiran untuk perempuan, misal=Miyabi chan, Sakura chan |
| タンバハン アックヒラン ウントゥック プルンプアン, ミサルニャ: ミヤビ チャン, サクラ チャン |
あらそう |
| memperdebatkan, bertengkar, sengketa |
| ムンプルドゥバッカン, ブルトゥンカル, スンケタ |
ひき つける |
| kejang |
| クジャン |
けいか |
| proses |
| プロセッス |
えんそう きょくもく |
| Program musik |
| プログラム ムシック |
がっこう は しちじ に はじまる |
| sekolah mulai jam 7 |
| スコラー ムライ ジャム トゥジュー |
じょうようば |
| kuda tunggang |
| クダ トゥンガン |
かりしゃくほう |
| rilis di parole |
| リリッス ディ パロレ |
ぐっど らっく |
| Semoga beruntung |
| スモガ ブルントゥン |