| わたった |
| terseberang |
| トゥルスブラン |
| たんさん |
| asam arang |
| アサム アラン |
| とまる |
| tersumbat, macat |
| トゥルスンバット, マチャット |
| うらやましい |
| menimbulkan iri hati |
| ムニンブルカン イリ ハティ |
| さま |
| tuan, nyonya, nona |
| トゥアン, ニョニャ, ノナ |
| ひやめし |
| nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
| ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
| いきづかい |
| jalan napas, tarikan napas, helaan napas |
| ジャラン ナパッス, タリカン ナパッス, フラアン ナパッス |
| へだてる |
| memisahkan, melindungi, menghalang, menghambat, menjauhkan [Shibaraku aida wo hidatete = Sesudah b |
| ムミサーカン, ムリンドゥンギ, ムンハラン, ムンハンバッ, ムンジャウーカン[シバラク アイダ ヲ ヒダテテ = ススダー ブブラパ ワックトゥ][カワ ヲ ヘダテテ = ディ スブラン スンガイ |
| きおく に とめる |
| cam |
| チャム |
| いんぐりっしゅ ぶれっくふぁあすと |
| Sarapan Inggris |
| サラパン イングリッス |