じょうじる |
| untuk kali (dalam matematika), untuk mengambil keuntungan dari |
| ウントゥック カリ (ダラム マテマティカ), ウントゥック ムンアンビル クウントゥンガン ダリ |
どぎつい けしょう を した ふじん |
| wanita yang riasnya terlalu berlebih-lebihan |
| ワニタ ヤン リアスニャ トゥルラル ブルビ ルビハン |
いきどまり |
| jalan buntu, ujung jalan, akhirnya mati, tidak ada petikan |
| ジャラン ブントゥ, ウジュン ジャラン, アクヒルニャ マティ, ティダック アダ プティカン |
あきること を しらない |
| Tidak jemu-jemunya |
| ティダック ジュム ジュムニャ |
えりあ まぁけちんぐ |
| daerah pemasaran |
| ダエラー プマサラン |
じきそ |
| permohonan langsung, langsung naik banding |
| プルモホナン ランスン, ランスン ナイック バンディン |
えんせき |
| relatif jauh, saudara |
| レラティフ ジャウー, サウダラ |
はいぶつ |
| barang bekas, barang loakan, barang yang tidak berguna lagi |
| バラン ブカッス, バラン ロアカン, バラン ヤン ティダック ブルグナ ラギ |
なかむらし れいじょう |
| putri tuan nakamura |
| プトゥリ トゥアン ナカムラ |
きりとり せん |
| untuk memotong sesuatu yang mati sepanjang baris |
| ウントゥック ムモトン ススアトゥ ヤン マティ スパンジャン バリッス |