| はなっぱし |
| [frasa]Hanappashi ga tsuyoi = Menonjolkan diri sendiri, berkeras kepala |
| [フラス]ハナッパシ ガ ツヨイ = ムノンジョルカン ディリ スンディリ, ブルクラッス クパラ |
| かくち |
| setiap tempat, berbagai tempat |
| スティアップ トゥンパッ, ブルバガイ トゥンパッ |
| じょし |
| wanita, kaum perempuan |
| ワニタ, カウム プルンプアン |
| うけつぐ |
| menggantikan |
| ムンガンティカン |
| がっぷり |
| kuat [tergenggam], terkunci menuju |
| クアッ[トゥルグンガム], トゥルクンチ ムヌジュ |
| けんじつ な |
| mantap, terjamin |
| マンタップ, トゥルジャミン |
| はたらき |
| kerja, pekerjaan, fungsi, daya kerja, cara pikir |
| クルジャ, プクルジャアン, フンシ, ダヤ クルジャ, チャラ ピキル |
| はらい もどし |
| pembayaran kembali |
| プンバヤラン クンバリ |
| おんがえし に |
| sebagai balas budi |
| ムンバラッス ブディ, ムンバラッス クバイカン, ムンバラッス ジャサ |
| びちく |
| toko darurat, cipta, disimpan |
| トコ ダルラッ, チップタ, ディシンパン |