てきすと |
| teks |
| テックッス |
ちゅうせいしん |
| kesetiaan, kepatuhan, loyalitas, rasa setia |
| クスティアアン, クパトゥハン, ロヤリタス, ラサ スティア |
かき じかん |
| penghematan waktu siang hari - |
| プンヘマタン ワクトゥ シアン ハリ |
ひげ |
| sungut pada hewan spt kucing, harimau[Hige wo takuwaeru = Memelihara kumis] |
| スングッ パダ ヘワン スプルティ クチン, ハリマウ[ヒゲ ヲ タクワエル=ムムリハラ クミス] |
すずめ |
| burung pipit, burung gereja |
| ブルン ピピッ, ブルン グレジャ |
しり |
| pantat, bokong |
| パンタッ, ボコン |
つかえる |
| dapat dipakai, dapat dimanfaatkan |
| ダパット ディパカイ, ダパット ディマンファアットカン |
へいわ な |
| damai, aman |
| ダマイ, アマン |
いく どうおん に |
| dalam satu suara |
| ダラム サトゥ スアラ |
じんけん じゅうりん |
| trampling pada hak asasi manusia |
| トゥランプリン パダ ハック アサシ マヌシア |